You hear that phrase a lot here. Loosely translated: God
willing. But not the kind of “God willing” we say at home, with a tinge of “I
doubt it” or “Good luck” rolled in. Here, it’s sincere. If Allah wills it, it
shall be. Our fate, truly, is in God’s hands.
Ask if dinner will be served on the rooftop terrace. Insha’Allah. If the bus is running to
Marrakesh this week. Insha’Allah.
Heck, even a "See you in the morning” is answered with an Insha’Allah.
I’ve learned that Muslims believe everything is maktub, or “written”, so whatever you
wish will only come to fruition if it’s within God’s plan. Using the phrase
acknowledges submission to a higher power, and a desire to achieve only what is
intended for the greater good.
I find it to be a really nice sentiment. A daily reminder that
our future doesn’t lie in each small decision we make. An affirmation there is something
bigger than ourselves looking after us, always. A continuous commitment to
follow where our instincts lead and trust in the universe, without hesitation.
So many of
the notions we must always remind ourselves, especially while traveling. And I
hope to take a little more of it away with me from Morocco.
Insha’Allah.
No comments:
Post a Comment